郵箱訂閱RSS訂閱繁體中文本頁主題:胡馬依北風,越鳥巢南枝

胡馬依北風,越鳥巢南枝

本文分類:詩詞名句 發布時間:2015/2/13 已被閱讀

胡馬依北風,越鳥巢南枝

——[漢]無名氏《行行重行行》

注釋

胡馬:指北地所產的馬。越鳥:指南方所生的鳥。

翻譯

胡馬來自北方,故依戀北風;越鳥來自于南方,故巢宿于南枝。

原文

行行重行行,與君生別離。相去萬余里,各在天一涯。道路阻且長,會面安可知?胡馬依北風,越鳥巢南枝。相去日已遠,衣帶日已緩。浮云蔽白日,游子不顧返。思君令人老,歲月忽已晚。棄捐勿復道,努力加餐飯。

鑒賞

詩句以北地的馬浪戀北成,越地的鳥裝于南枝比喻人不忘故土。這兩句托物喻意,在文中意思是說胡馬和越鳥尚且如此,難道丈夫就不思念故鄉嗎?這兩句是思婦對游子說的,意思是人應該有戀鄉之情。(www.istvankrucsanyica.com

? 上一篇迢迢牽牛星,皎皎河漢女下一篇 ?盈盈一水間,脈脈不得語

本文標題:胡馬依北風,越鳥巢南枝(標簽:)

本文地址:http://www.istvankrucsanyica.com/shicimingju/3077.html

除非注明,本站所有文章均為「詞語庫」原創,轉載請注明出處!

国产在线欧美日韩精品一区_两个人免费观看高清视频图片_最近中文字幕完整版2018免费_最近最新中文字幕MV免费版