郵箱訂閱RSS訂閱繁體中文本頁主題:迢迢牽牛星,皎皎河漢女

迢迢牽牛星,皎皎河漢女

本文分類:詩詞名句 發布時間:2015/2/1 已被閱讀

迢迢牽牛星,皎皎河漢女

——[漢]無名氏《古詩十九首·迢迢牽牛星》

注釋

河漢:是指銀河。河漢女:就是織女。

翻譯

在銀河那頭遙遠相隔的一顆星,就是牛郎星;在銀河這頭皎潔明亮的一顆星,就是織女星。

原文

迢迢牽牛星,皎皎河漢女。纖纖擢素手,札札弄機杼。終日不成章,泣涕零如雨。 河漢清且淺,相去復幾許?盈盈一水間,脈脈不得語。

鑒賞

這首詩描寫織女思念牛郎的憂懷深情??椗熘鴿嵃椎碾p手正在引梭織布,只聽得機聲札札,卻整天織不成布匹,只因她思念牛郎而淚下如雨,根本沒有心情織布。銀河之水清而且淺,牛郎織女之間相距又有多遠呢?可就是雙方隔著一條清淺的銀河,致使可望而不可即,不能相晤共訴衷情,只能用含情脈脈的眼神來表達滿腔的幽怨。這首詩實際上是借牛郎織女的故事,來形容夫妻分離無法相見的慘痛。(www.istvankrucsanyica.com

? 上一篇相去日已遠,衣帶日已緩下一篇 ?胡馬依北風,越鳥巢南枝

本文標題:迢迢牽牛星,皎皎河漢女(標簽:)

本文地址:http://www.istvankrucsanyica.com/shicimingju/3065.html

除非注明,本站所有文章均為「詞語庫」原創,轉載請注明出處!

国产在线欧美日韩精品一区_两个人免费观看高清视频图片_最近中文字幕完整版2018免费_最近最新中文字幕MV免费版