人生天地間,忽如遠行客
——[漢]無名氏《古詩十九首·青青陵上柏》
翻譯
人生在世,短暫無常,就像那來去匆匆的遠行過客一般。
原文
青青陵上柏,磊磊澗中石。 人生天地間,忽如遠行客。 斗酒相娛樂,聊厚不為薄。 驅車策駑馬,游戲宛與洛。 洛中何郁郁,冠帶自相索。 長衢羅夾巷,王侯多第宅。兩宮遙相望,雙闕百馀尺。 極宴娛心意,戚戚何所迫?(www.istvankrucsanyica.com)
鑒賞
頭頂的天,腳底的地,當然更其永恒;而生于天地之間的人呢,卻像出遠門的旅人那樣,匆匆忙忙,跑回家去。原詩感嘆人生的短促,人生在世,就像一個過客,匆匆地來,又匆匆地去,沒有多少日子可以停留?,F今常用“人生天地間,忽如遠行客”這兩句詩來勉勵人們把握時光,力求上進。
本文標題:人生天地間,忽如遠行客(標簽:)
本文地址:http://www.istvankrucsanyica.com/shicimingju/3060.html
除非注明,本站所有文章均為「詞語庫」原創,轉載請注明出處!