郵箱訂閱RSS訂閱繁體中文本頁主題:漢兵已略地,四面楚歌聲

漢兵已略地,四面楚歌聲

本文分類:詩詞名句 發布時間:2015/1/7 已被閱讀

漢兵已略地,四面楚歌聲

——[秦]虞姬《和項羽垓下歌》

翻譯

漢軍已攻下所有的土地,將楚軍完全包圍起來,四面唱的全是楚國地方的歌聲。

原文

虞姬《和項羽垓下歌》:“漢兵已略地,四方楚歌聲;大王意氣盡,賤妾何聊生?!?/p>

鑒賞

和垓下歌是虞姬創作的對于愛情的悲歌,在幾百年來受到諸多人的追捧與感嘆。楚漢相爭,項羽垓下被圍,乃作“垓下歌”。他的愛妾虞姬作此詩相應和。英雄末路,佳人相對,感慨萬千?!八拿娉琛背S脕硇稳菀粋€人到處碰壁,到哪里都不受歡迎。(www.istvankrucsanyica.com

? 上一篇力拔山兮氣蓋世下一篇 ?燕雀安知鴻鵠之志

本文標題:漢兵已略地,四面楚歌聲(標簽:)

本文地址:http://www.istvankrucsanyica.com/shicimingju/3006.html

除非注明,本站所有文章均為「詞語庫」原創,轉載請注明出處!

国产在线欧美日韩精品一区_两个人免费观看高清视频图片_最近中文字幕完整版2018免费_最近最新中文字幕MV免费版