柔則茹之,剛則吐之。
——《詩經·大雅·烝民》
注釋
茹:吃下。這里指欺負。
吐:吐出。這里指躲避。
翻譯
柔軟的東西吃下肚,剛硬的東西往外吐。
鑒賞
詩句揭露了當時社會欺軟怕硬的世風。見到軟弱的人就欺侮,遇到強暴的人就退讓。本詩主要以賦敘事,開篇以說理領起;中間夾敘夾議,突出仲山甫之德才與政績;最后偏重描寫與抒情,以熱烈的送別場面作結,點出贈別的主題。全詩章法整飭,表達靈活,為后世送別詩之祖。
本文標題:柔則茹之,剛則吐之。(標簽:)
本文地址:http://www.istvankrucsanyica.com/shicimingju/2246.html
除非注明,本站所有文章均為「詞語庫」原創,轉載請注明出處!