郵箱訂閱RSS訂閱繁體中文本頁主題:葉紹翁 · 游園不值

葉紹翁 · 游園不值

本文分類:古代詩 發布時間:2013/12/21 已被閱讀

游園不值

應②憐屐齒映蒼苔,

小扣柴扉久不開。

春色滿園關不住,

一枝紅杏出墻來。

——宋 · 葉紹翁

注釋

①不值:指沒有遇到小園的主人。

②應:應該,這里是猜測語氣。

③憐:愛惜。

④屐(jī)齒:木底鞋下的兩道高齒。

⑤蒼苔:苔蘚。

⑥小扣:輕輕地敲。

⑦柴扉:用柴草編制的門。

⑧葉紹翁:字嗣宗,號靖逸,南宋詩人。

解讀翻譯

小園主人大概是害怕木屐踩壞了青苔,

客人輕敲柴門許久也不見有人來開。

那滿園的美麗春色早已關閉不住,

一枝艷麗的紅色杏花探出墻來。

賞析

image這首詩描寫了詩人春日游園的見聞和感受,通過寫墻內探出的一枝紅杏,贊美了滿園春色。

頭兩句“應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開”,寫出了詩人游園訪友卻沒有遇到園主人的情景。一般人去游玩,到了目的地,卻發現大門緊閉,肯定會很掃興,但是詩人卻表現得幽默風趣,說可能是園主人怕“我”踩壞院子里的青苔吧,所以不愿意給“我”開門。這一句同時也寫出了小園里布滿青苔、環境幽靜的特點,給我們留下很大的想象空間。后兩句“春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來”,詩人在猜測主人的心思時,忽然在園外看到一枝探出墻外的紅杏。通過這一枝鮮紅而又美麗的杏花,再聯系到第一句的“青苔”,我們就可以想象到院中的花草樹木,感受到園中萬紫千紅的春色。

詩人以小見大,通過對紅杏的描述,將濃濃的春意表現得很充分,也讓我們感受到了春天的勃勃生機。

作業題

比較一下,是“一樹紅杏出墻來”好,還是“一枝紅杏出墻來”好?為什么?

擴展閱讀

古詩中的春天

1. 春來——爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。

2. 春雨——小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。

3. 春花——惆悵東欄一株雪,人生看得幾清明。

4. 春夜——更深月色半人家,北斗闌干南斗斜。

5. 春水——春水碧于天,畫船聽雨眠。

6. 春風——春風又綠江南岸,明月何時照我還?

7. 春光——等閑識得東風面,萬紫千紅總是春。

8. 春景——試上超然臺上看,半壕春水一城花。

? 上一篇翁卷 · 鄉村四月下一篇 ?王冕 · 墨梅

本文標題:葉紹翁 · 游園不值(標簽:          )

本文地址:http://www.istvankrucsanyica.com/gudaishi/youyuanbuzhi.html

除非注明,本站所有文章均為「詞語庫」原創,轉載請注明出處!

国产在线欧美日韩精品一区_两个人免费观看高清视频图片_最近中文字幕完整版2018免费_最近最新中文字幕MV免费版