【拼音】:fēng yǔ rú huì
【解釋】:①晦:黑暗.風雨交加,昏暗不明.②比喻于惡劣環境中而不改變氣節操守.③比喻社會黑暗混亂.
【出自】:《詩經·鄭風·風雨》:"風雨如晦,雞鳴不已."
【示例】:郭沫若《星空·歸來》:"游子歸來了,在這~之晨,游子歸來了. "
【語法】:主謂式;作謂語、定語;后邊與"雞鳴不已"連用.
【褒貶】:中性詞
【英語】:wind and rain sweeping across a gloomy sky -- a grim and grave situation;It blows and rains like a dark night.
風雨如晦的近義詞
風雨交加 風雨如磐 凄風苦雨
風雨如晦的反義詞
風和日麗 云開霧散 重見天日 天朗氣清
風雨如晦造句
80年代初,國家經濟剛剛復蘇,改革剛剛起步不久,人們剛從文化大革命那個風雨如晦的噩夢中熬醒過來.
特別是在那風雨如晦、大夜彌天的日子里,他寫出了多少戰斗的檄文,而且總是對前途充滿樂觀和信心.
在那些風雨如晦的日子里,革命者沒有動搖,更沒有屈服.
在那個風雨如晦的年代,為改變中華民族的命運,中國人民和無數仁人志士進行了千辛萬苦的探索和不屈不撓的斗爭.
本文標題:風雨如晦(標簽:)
本文地址:http://www.istvankrucsanyica.com/abcd/fengyuruhui.html
除非注明,本站所有文章均為「詞語庫」原創,轉載請注明出處!