【拼音】:chén yán wù qù
【解釋】:陳言:陳舊的言辭;務:務必。陳舊的言詞一定要去掉。指寫作時務必要排除陳舊的東西,努力創造、革新。
【出自】:唐·韓愈《與李翊書》:“惟陳言之務去,戛戛乎其難哉!”
【示例】:清·劉熙載《藝概·詩概》:“~,杜詩與韓文同。黃山谷、陳后山諸公學杜在此?!?/p>
【語法】:主謂式;作謂語;指必須去掉陳舊的語言
【褒貶】:中性詞
【英語】:Obsolete words and expressions must be eliminated.;rid an article of hackneyed phrases ;
陳言務去的近義詞
別具匠心 標新立異 真知灼見 別具一格 別出心裁 獨辟蹊徑
陳言務去的反義詞
陳詞濫調 舊調重談 老生常談 老調重彈 照本宣科 墨守成規
陳言務去造句
我們寫文章的時候要追求簡凈明快的文風,做到陳言務去。
這篇文章打破了傳統的舊思想,思路新穎,陳言務去。
新聞寫作中應提倡陳言務去、大膽創新。
本文標題:陳言務去(標簽:)
本文地址:http://www.istvankrucsanyica.com/abcd/chenyanwuqu.html
除非注明,本站所有文章均為「詞語庫」原創,轉載請注明出處!