【拼音】:cáng tóu lù wěi
【解釋】:藏起了頭,露出了尾。形容說話躲躲閃閃,不把真實情況全部講出來。
【出自】:元·張可久《點絳唇·翻歸去來辭》套曲:“早休官棄職,遠紅塵是非,省藏頭露尾?!?/p>
【示例】:清·曾樸《孽?;ā返谌兀骸皼r一掛上人家的假招牌,便有許多面子來拘束你,使你不得不~;尋歡作樂,如何能稱心適意!”
【語法】:聯合式;作謂語、狀語;形容做事和說話躲躲閃閃
【褒貶】:貶義詞
【英語】:hide the head but show the tail;show the tail but hide the head -- tell part of the truth but not all of it;tell part of the truth but not all of it
成語辨析
【正音】:“露”字不能讀成“lòu”。
藏頭露尾的近義詞
藏形匿影 遮遮掩掩 遮前掩后 轉彎抹角 旁敲側擊 閃爍其詞 支吾其詞 隱晦曲折
藏頭露尾的反義詞
開門見山 直截了當 明目張膽 原形畢露 單刀直入 直言不諱
藏頭露尾造句
事實已經很清楚,作為當事人,你就不要藏頭露尾了!
犯了錯誤,我們不能整天藏頭露尾,逃避責任,應該勇敢面對,虛心悔改。
本文標題:藏頭露尾(標簽:第二個字和第四個字相反的成語 )
本文地址:http://www.istvankrucsanyica.com/abcd/cangtouluwei.html
除非注明,本站所有文章均為「詞語庫」原創,轉載請注明出處!