【拼音】:bái sǒu huáng tóng
【解釋】:白叟:老人;黃童:幼童。白頭發的老人和黃頭發的孩子。泛指老老少少。
【出自】:明·無名氏《衣錦還鄉》第四折:“仰賴圣德仁慈,白叟黃童,焚香頂禮,俺永享快樂也?!?/p>
【示例】:清·壯者《掃迷帚》第九回:“城鄉內外,紅男綠女,~,聯袂往觀者,何止千萬人!”
【用法】:作主語、賓語、定語;指老少。
【褒貶】:中性詞
【英語】:old and young;the aged and the young
成語辨析
【正音】:“叟”字不能讀作“sōu”或“shòu”
【辯形】:“叟”字不能寫作“瘦”
白叟黃童的近義詞
黃發垂髫 老老少少 七老八小
白叟黃童造句
今天是元宵佳節,廟會街上白叟黃童,熱鬧極了。
會場周圍白叟黃童,紅男綠女,人山人海,熱鬧非凡。
自從這條政策頒布后,白叟黃童是主要的保護對象。
本文地址:http://www.istvankrucsanyica.com/abcd/baisouhuangtong.html
除非注明,本站所有文章均為「詞語庫」原創,轉載請注明出處!